fredag 27 maj 2011

Underbara böcker.

 Tänk vilka begåvade samtidsskildrare vi har.
I veckan fick jag hem några jag verkligen längtat efter.

(Noterar att de två till vänster är skrivna i presens - intressant. Jag skriver också gärna i presens.)

Stort tack, fina författare (och förlag)!

Nu: Långhelg igen.
Hörs på Twitter om inte annat.

5 kommentarer:

Hanna sa...

Presens minsann, precis som min! Då ligger jag helt rätt i tiden. :)

Johanne sa...

Att skriva i presens är väldigt vanligt i engelska texter. I svenskan används imperfekt, om man inte väljer att använda presens som ett stilistiskt grepp.

Jag märkte också nyligen att en ny bok som översatts från eng till sv hade behållit presens som tempus (och personligen stör jag mig på det eftersom det känns som en dålig översättning).

Amanda sa...

Oj! Jag hade blivit galen av ilska om en översättare hade bytt tempus på min text. För mig skapar det nerv och närvaro.

Jag skulle vilja säga att presens är vanligt i svenska
- ungdomsromaner (ex Cirkeln)
- samtidsromaner (se inlägget)
- skräck/spänning (ex mina, Cirkeln)

Min fina Oxford-kollega Philip Pullman stör sig dock enormt på att det är för mycket presens just nu, han jämför det stilistiska valet med en åksjukeframkallande 'hand held camera' i filmer (jag säger - typiskt old people ... ;-)
http://www.guardian.co.uk/global/2010/sep/18/philip-pullman-author-present-tense

Simona sa...

Hej Amanda, nu har jag länkat till dig!

Kram
Simona

Maria Engelwinge sa...

När jag började skriva i presens lossnade allt för mig. Jag var så van efter all svensk litteratur jag läst, att det skulle vara imperfekt att jag bara körde på utan att tänka efter.
Att byta till presens fick min hjärna att samtidigt byta spår och jag hittade mitt sätt att berätta.
Jättekul att jag upptäckte den här bloggen:).
Kram, Maria